Saturday, December 03, 2005

Cansado

Viernes, a eso de las 0:47. Llego a casa roto después de la semana de trabajo, clases y el maldito baile... me pasé al final a tomar algo con los muchachos un par de horas antes de venir para aquí pero estaba más cansado que con ánimo de fiesta así que no sirvió de mucho.

Tengo hambre pero el fregadero está hasta arriba y para cocinar tengo que limpiar primero. Demasiado vago para hacerlo ahora, supongo que esperaré algún tiempo hasta que no pueda más.

Se me viene a la cabeza algunos blogs de amigos míos, lo actualizan a diario con información detallada, fotos y tal. Me pregunto de dónde se sacan el tiempo, yo apenas me basto para mi humilde agenda. Pero como de todos modos me he propuesto sacarme el doctorado necesito aplicarme más o se va a quedar en la pila de proyectos sin finalizar, cada vez más llena.

Sólamente eso. Sigo vivo y animado, un saludo a todos los que siguen por ahí leyendo cómo me va.

Wednesday, November 23, 2005

かわいいっしょう?

生徒さん
来日してから言語交流活動が多かった。日本人はいろんな事に興味あるので、外国人が自分の国や文化をもっと知りたい人を見つかるのは簡単です。お互いに自国より狭い社会の友達をできるとありがたい事ですね。でももう3年以上がたった、次の段階に行くのだ。国際交流パーティ、英語のクラス、個人的のランゲージエクスチェンジなどを辞めた。ダンスも、正月の舞台で最後です。一番残念はもう1年半ずっとやってたアニモです。毎週金曜日のボラーンチアでスペイン語教師、12月いっぱいにした。

しかし一つだけを延享します。なぜかというのは理由は2つがある。一つ目は月に一回だけだから、時間的にそんなかからない。もう一つはその生徒さんは子供なんだから。とても面白い経験の上に、かわい〜

写真に写られてる児童左から

  • こうき君(Mario)クラスを始まる前にいい加減に落ち込んでるけどすぐに調子に乗って楽しんでくる

  • あんなちゃん(Silvia)授業の時におとなしくほとんど笑む。何を考えてるんだろう

  • ななえちゃん(Raquel)Silviaより静香な娘、まじめにやる

  • ゆきちゃん(Nieves)頭よさそう、チャレンジをさせて面白く教えたい。スペイン語や英語に興味増えたらいいな

  • かなちゃん(Rosa)明るーい、彼女がいるとやりやすい!



他の3人もいるけど今日は休んだ。あー、クラスが終わったら寂しくなるね。

Tuesday, November 22, 2005

Blanco y negro

Rolling stone


Acabo de ver en kirai.net una foto con la url de este blog. Al parecer en una de las múltiples entrevistas a Héctor mi nombre se coló y el periodista de turno decidió usarlo.

No tengo nada en contra de los periodistas, de hecho mi novia lo es. Pero sigue sin gustarme la forma en la que sacan de contexto las cosas para hacerlas vendibles. Supongo que el problema no es suyo, sino de la televisión en sí. Sin leyes que regulen la ética de los medios que se utilizan se reduce todo a una mera búsqueda de audiencia. Por supuesto, la noticia se usa como herramienta pero al final lo que importa es cómo hacerla interesante. A los reporteros principiantes parece que les presionen si su columna o párrafo se limita a narrar los hechos. Supongo que les pasará como a nosotros los informáticos, que después de años de carrera estudiando lo que se supone que es el periodismo luego descubren que la realidad es algo más complicada. Restricciones de tiempo, presupuesto, jefes que no comparten ni aceptan tu propio punto de vista.

Yo a Héctor le quiero mucho, pero si tuvise que apostar a sus blogs favoritos (aparte de microsiervos, mencionado en el artículo), minid.net, hmmm o pjorge son candidatos más acertados como alternativa a mi humilde página personal.

Resumiendo, que tarjeta amarilla señor Interior.

Sunday, October 23, 2005

弟の来遊


hermanos en brazos
Originally uploaded by schastar.
こないだアメリカから弟が来日して1週間にあっちこっち行ってきました。久しぶりの同棲が全然楽だったし、また関西に行く言い訳が手に入れた。

旅の概要は下記の通り
・京都ーお寺放題
・奈良ーシカを食べさせたら「でかい鳩にえさをあげてるって感じ」という反応
・大阪ー道頓堀で洗礼のカラオケ!
その次は仕事で忙しくて彼が一人でちゃんと旅行ガイド持ちでぶらぶら行った。
・東京(その1)ー新宿、浅草、皇居、銀座、国立博物館、上野…
2日間休んで最後まで二人ぼっち
・東京(その2)秋葉原、原宿、話題の靖国神社
・江ノ島ー雨予報だったのにいい天気でよかった!
・最後のよる、居酒屋の経験と…2次会として徹夜のカラオケ@渋谷!いぇ〜い!

右側の写真は見送りの時です。相当疲れてるけど遊んだ、遊んだって印象かな。まぁ、せめてそんな気持ちでした。

Monday, September 19, 2005

Clases de español

Hacía eones que no actualizaba el blog, así que contaré cómo ha sido mi día de hoy. Me levanté para darle clases de español a unos niños de primaria (me gusta enseñar y no tenía experiencia con niños así que hala, hay que enfrentarse a los miedos). Les preparé un juego de cartas con gran sufrimiento ayer por la noche y tal, y parece que se lo pasaron bien. Continuaremos las clases una vez al mes hasta Febrero o así, preveo largas noches de sufrimiento con las tiijeras y el pegamento *suspiro*

Después me fui a jugar al go y había unos chavalines de 10 años que me daban mil vueltas. Me he dado cuenta (aplastantemente, para ser más descriptivos) una vez más de que el camino a la perfección pasa por la constancia, cosa que no es precisamente mi fuerte. Y es que señores, ¡aquellos querubines llevaban ya 5 años jugando! Increible, ¿verdad? Le da a uno que pensar en si verdaderamente tanta farra y tanto calimocho han sido realmente mejores para mi desarrollo personal. Seguiré jugando en mis ratos libres, porque aún es divertido. Con poder ponérselo más difícil a esos críos me doy con un canto en los dientes.

Clase de japonés (ya no es lo que era...) y después vi en casa la de Dungeons & Dragons, the mighty no-se-qué. Una castaña, y de las pilongas. Si me hubiese pillado jóven todavía habría tenido su aquel... qué digo, ni eso. Así que la borré con una sensación de alivio.

Intenté trabajar (fui a la oficina y todo) pero estaba rendido y me estaba quedando dormido sobre el teclado. Y la bebida vitamínica que tocaba hoy, Junkel, tampoco hizo nada. Las estoy probando todas, a ver si suena la flauta y descubro algo que me active en los momentos flácidos :) El caso es que puse a ejecutar un entrenamiento/evaluación de estos que tardan un día para que al menos el ordenador trabajase por mí y poder tener resultados que analizar el martes.

Mañana es fiesta nacional así que no hace falta ir a la empresa... y mis planes son quedar con una señora mayor que tuvo un pasado turbio en Salamanca y está loca por la cultura española, y luego por la noche la clase de baile. No es que vaya a ser un día interesante pero en fin, al menos me daré el gustazo de meterme un plato de ramen en el cuerpo. ¡Ramen, raaaamennnn!

Thursday, August 25, 2005

My tickler file


my tickler file
Originally uploaded by schastar.
After reading Getting Things Done, I realized the importance of a pragmatic organic system. Before, I was putting too much stress on the synchronization part of it, like if you are going to have a task list, it should have an open digital format where exporting and importing was easy, like a text file or the task list of the palm pilot if the synchronization software was available.

But after trying the tickler for some days I needed to surrender to the power of simplicity. Every day at the end of my work, when reviewing the uncompleted tasks and merging them with the next day ones, I realize the proper priorization of some of them that I have been draging for too long. So either I put them far ahead in the calendar (kind of a "some day/maybe") or I give up doing it ("trash" or "waiting for", if i can have someone to do it for me).

The only inconvenient is to search. It is so unconfortable when someone ask me "are you free on wednesday morning?" and I have to go to my desk, open my drawer and take out a huge folder to browse in all the papers to be able to finally give an answer. I'd rather have a quick look in my small desk calendar. But of course, if I have to keep synchronized the calendar with the tickler file, I loose a lot of time so for the time being I only write the meetings, because once set they don't use to move suddenly.


Emanuel showed me the power of having everything online, but the other day I went to backpackit to finish my list for a BBQ and it was closed for maintenance! Imagine would have it been a more vital issue!

So I'd rather have the tickler system implemented *nicely* in a Palm soon. No matter how happy I might be, I still miss my synchronization... *sigh*

Wednesday, August 24, 2005

Héctor va via


久しぶりのカリモチョ
Originally uploaded by schastar.
Se nos va, por mucho que nos pese el chaval tiene que continuar su camino. Este es un post para desearte lo mejor a partir de ahora. Espero que sigas spurleandome links y que allá donde vayas sigas gambatteando haciendo hectors para seguir siendo el mas jozu.

Al menos la despedida la hicimos con exceso de calimocho y sangría ^^

Farewell! ヘクトルになりまーす

Monday, August 15, 2005

奈良の燈花会《とうかえ》

週末には奈良に行ってきました!年に一回、夏の時にろうそくをいっぱい町のどこでもおいてあるイベントが行われていました。燈花会《とうかえ》といい、魅力的な祭りです。日本の祭りって、花火や屋台のイメージが多いと思いますがこの燈花会はお見事に見たことない出来事になりました。

前に奈良へ行ったことがあります。しかし普通に。大仏、しか、五重塔ぐらいかな。恥ずかしいけど二回ともそれしか見なかった(二回目は案内をしに行ってた)。それにしてもその旅のいい思いでがいっぱいあります。例えば東大寺に穴のある柱があります、仏の鼻の穴と同じ大きさをして。子供向けのうわさかもしれませんが、その穴に通ったら英明になると英語版の案内パンフレットに書かれていました。あの時アンヘルていう仲間と行って、せっかくスペインから来たのでやってみるしかなかった。思い出だけではなく、ビデオも家にまだある。結構がんばったな、二人とも大人のくせに。拍手まであそこにいたお客さんがしてくれましたし。

こういうのも何だけど日本でいろんな経験があった。富士山が(三回!)登ったし、ドラマを見たりカラオケに行ったりして、北海道の札幌雪祭り、京都にも何回行ったりして。福岡、砂温泉、旅館、沖縄など。三年間もたったけど今回は違った。どこから見ても素敵なすすむべきものです。

恭子さんと行ったのでそれはやっぱり、大分やったでしょう。絶対忘れられない思いでになった。伝統な町で歩いてるよりこの世界にないところにいると感じていました。簡単にいうと千と千尋の神隠しのワールドだった、お盆のぴったりな雰囲気ができていた。日本で感動した事ていうの3番目かな(つまり、感動しにくい俺にそんな印書をさせたら大したもんだろう)。

関係ないけど2番目は多分カラオケだろう。ただし一人じゃなくて仲間と一緒に行って思いっきり周りを気づかずにばかばかしい事をするのがたまにいいよね。

1番目は…なんだろうな。ランキンを作っても新しい経験をやると順番がかわるからしょうがない。だって、まだやりたい事いっぱいで何がおこるか楽しみにしてますよ!燈花会みたいに、すばらしいサプラスがたくさんある気がする!(かなりポジチブだな)

Wednesday, August 03, 2005

Otra vez en la cima del Fuji

Y ya van 3. No sé si volveré a subirla una vez más, por de pronto ya me he hecho la promesa de pensarmelo si alguna vez encuentro a alguien más tonto que yo que lo haya subido más veces, por aquello de ver quién es más burro. Esta vez fue especialmente ridículo, porque ¡desde la mitad ya había cola! Tardamos 2 horas más de lo previsto, ni que fuera la expo.



Que por cierto, me han dicho que la expo está imposible y todo lleno hasta arriba. Y digo yo: ¿es que esta gente no se queda en casa tranquila? Allá a donde vaya uno hay cola. En fin, al menos no se puede decir que no sean activos, eso es bueno.



Sólo añadir que esta vez fui disfrazado de dinosaurio, para no dejar colgados a mis colegas (que se empeñaron en comprar disfraces para hacerlo más interesante).



Monday, July 18, 2005

Ciceron parte IV: en la playa


Ciceron parte IV: en la playa
Originally uploaded by schastar.
Hoy es el primer dia de tres semanas de dolor y sufrimiento ;) El Fernandito se ha venido a mi kelly! jejeje. Lo que significa que no vamos a dormir mucho (de ahi el sufrimiento) hasta haber exprimido lo que este pais tiene para ofrecernos (preveo un bajon en mi humilde economia, ergo el dolor).



Por de pronto es fiesta nacional y nos ha amanecido el mejor de los soles asi que aqui estamos, en Enoshima. Tiembla Pacifico!

Tuesday, July 12, 2005

もう帰っちゃった

なんで旅行の方には休みのくせにこんなに疲れてくるのかな。楽しさのプラスか。

大阪の写真が今回一枚も撮らなかったが、会った美人の友達のあるからマックでどうやって携帯のデータを取り込めるか分かったら今度つけてみます。それでも大阪見物だからさ(笑)。

ちなみにリチャードのかっこいい灯具を買って持ってきた。部屋は雰囲気がどんどん形になってるよ!

Thursday, July 07, 2005

関西に

久しぶりに更新しますが、やっぱり旅行中で日記書きたいじゃん。

昨日夜行バスに乗って大阪まで来ちゃった。目的が2つがある。ひとつはリチャードを会う。彼は昔の同僚で今年関大で留学をしています。もうすぐ授業が終わるのでその前に連れさせてもらいます。それが目的その2です。今日は久しぶりにも大学の授業見学行うということだ。いいでしょう。

確実に旅行じゃなくて、自分自身が面白いと思うことをやることなら伝えたくなる気持ちが現れます。おかげで日記のねたができます。そう考えると、ねたがない時が長ければ長いほど自分の人生がいまいちかもしれませんね。あるいは伝えない悩みなど、だけどこっちはそんな場合じゃありません。

とにかく3日間の間に関西弁やロンドン弁、楽しみにしてますな。

Wednesday, June 22, 2005

Kirai se hace Japón

:: Jasp Blog :: El Diario de Nunca Jamás, porque el tiempo pasa irremediablemente: "Un merecido premio...
...El que se lleva Kirai, al que ahora todo el mundo califica como 'paradigma de los weblogs', ..."

Y lo que es más, Héctor me comenta que últimamente está recibiendo más mails de periódicos y empresas dedicadas a los medios de comunicación interesándose por él.

Eso de llevar un diario siempre lo he apreciado. Sobre todo si es en plan weblog: gizmodo se especializa en gadgets para ordenadores, 43folders en productividad con un mac, joelonsoftware en hablar de su experiencia como director de una empresa y de cómo ve el mercado actual. Y allí están.

Y sin embargo aquí sigo yo, tras una temporada falto de inspiración. A ver si las musas me sonríen y me pongo a la carga pronto, que sé que me echáis de menos ;)

Friday, June 03, 2005

Cómo poner fotos en tu blog

Dedicado a Odilita.


  1. Busca un lugar en internet donde poner tus fotos - Crea una cuenta en flickr (es gratis)

  2. Sube una foto

    • Desde tu ordenador - En la página de flickr, haz click en el link de Upload. Luego con Browse... eliges la foto que quieres subir y por último dale al botón de UPLOAD.

    • Desde el móvil - En My account -> Uploading photos by email te aparecerá la dirección de correo a la que tienes que enviar una foto para que se guarde en tu cuenta de flickr



  3. Haz un post de la foto - En My account -> Your blogs pon los datos de tu blog. Una vez hecho esto, encima de tus fotos aparecerá un botón nuevo: BLOG THIS. Se puede postear desde flickr con ese botón.

Sunday, May 29, 2005

Vistas desde mi ventana

El muñeco es Zorro, por si había dudas. Como podéis observar vivo al lado de las vías del tren... (los que hayan hablado conmigo por Skype ya lo sabrán jeje)

Saturday, May 28, 2005

Fumar mata

Fumar mata

Ahora es cuando han empezado a poner lo de que fumar perjudica seriamente la salud en las cajetillas de tabaco. Por fin algo en lo que los europeos les llevamos la delantera por años a Japón. Aunque tampoco es que me sienta particularmente orgulloso, viene a ser como ganar el óscar al mejor cortometraje documental.

Friday, May 20, 2005

What a relief

I read an article in 43 Folders about productivity that made me feel better with myself. It talks about the excessive obsession that some people present over a new technology when it appears, more because is new and looks "cool" than because it addresses a problem that couldn't be solved before with another existing technology in an effective way. emacs vs. vi, ruby vs. perl. And it's an idea I've had present but have never been able to calm down and express it clearly.

So a new world appears in front of me: Getting Things Done. Just make a google search and you will see what I mean (if you already don't know). And it has a whole bunch of zealots posting on their blogs for the sake of it. Some of them very interesting, of course. And not only literature, but also ideas like the GTD wiki or the Hipster PDA.

And how about backpackit, the new trendy web based PIM? Talking about productivity take a look at the impressive video of ruby on rails on how to set a web application in seconds; some free blog services are already running on rails.

The world spins really fast indeed, all these things all over there since half, one, two years ago without me noticing them. How couldn't I!? I remember two years ago being asked to implement a knowledge based system so I thought about a database with a web interface. Well, eventually the computer it run on crashed badly one year later and when we were facing the reconstruction of the new system somebody proposed to make a wiki. A wiki!? I know wikipedia, but I'd certainly never installed a wiki mylself. At the end we had one up and runing two weeks later, and we still use it. But is not extensible. But hey! "a google search"(TM) and you will discover plenty of things over there to give functionality to your application. Bad thing being that neither PHP, nor J2EE, nor ASP.NET nor any of the other web heroes will integrate seamlessly with our humble python based wiki (moinmoin, by the way).

So as Merlin, the author of the beforementioned 43 folders, says on his blog we sometimes give more stress on how to improve the productivity than on actually put our hands into it. In his wiki this is referred as productivity pr0n, name I particularly enjoyed (as I did with his "geek friendly" remark about the GTD book).

I think it is easy to distinguish between that obsession for the technology because of the technology itself from the will to solve a problem by using the technology. But even so discussing with narrow-minded "micro$oft sucks, man!" just get me on my nerves. Maybe I cannot prevent it from happening, today I read from an interview to Rita Levi-Montalcini that the brain is, as 50,000 years ago, actually controlled by its emotional component --particulary the aggressive one-- and not by its cognitive component. She added nevertheless that nowadays we fortunately have computers to compensate this lack of evolutive potential.

Today's learned lesson: to look for the truth out there when I feel frustrated about something.

Sunday, May 15, 2005

¡Angelito!

¡Angelito!

Misión cumplida. Estamos en Yokohama en un restaurante chino. La comida está buena (casi tanto como la camarera) y tenemos la noche por delante para charlar sobre cómo le ha ido a Daniel en su viaje.

Saturday, May 14, 2005

またかよ


The knee affair
Originally uploaded by schastar.
およそ半年前に同じことが起こられていた。ひざです。

沖縄の最初の日には荷物をいっぱい運んで歩いたら踏んだだけでいきなりキューっとあそこの骨が変なとこに行ってしまったんです(なんか横の方)。痛みというよりチョー痛かった。結局病院まで運ばれてやっと直らせてくれた医者さんがいた。

その後普通に歩いて出ましたが、財布の痛みはまだありますな。

Friday, May 13, 2005

Nunca llueve a gusto de todos

Un amigo acaba de enviarme un correo:

he leido tus post. unos mas faciles que otros. pero me he metido en
fuckowski y me ha encantado, divertido y real.


Ese pero me ha matado, por cierto.

Hace poco el Sr. Fuckowski tuvo la amabilidad de dejar un par de comentarios en mi blog, cita del prólogo de Rebelión en la granja incluida. A propósito de su último comentario, no puedo evitar estar de acuerdo con él: todos no sólo somos distintos, sino que además estamos en nuestro derecho de creer que la estupidez de algunos que nos rodean hacen de este mundo un lugar en el que es difícil creer. Los que escucharon el otro día el debate del estado de la nación supongo que estarán de acuerdo conmigo.

Pero mi argumento inicial en contra iba del respeto a otros. Pondré una parábola, que a Jesús le iban divinamente. Un hombre poderoso tenía un amigo de la infancia que trabajaba en las canteras. Un día, la mujer del hombre enfermó y el hombre fue corriendo a la casa del médico y le dijo: "mi mujer está enferma, venga conmigo a ayudarla". El médico le respondió que en ese momento iba a dirigirse a las canteras a hacer su visita diaria. Pero el hombre insistió diciendo: "en las canteras no sabemos si hay alguien enfermo o no. Pero mi mujer puede que no se salve si usted no la ayuda inmediatamente". Y viendo verdad en sus palabras, el médico se dirigió a casa del hombre, trató a la mujer, y acto seguido se dirigió a las canteras. Cuando llegó se enteró de que una viga había aplastado la pierna a un trabajador esa misma mañana, y debido al retraso del médico la gangrena había hecho que el trabajador empeorase hasta encontrarse en un estado de muerte segura. Cuando un colega del trabajador le preguntó por qué había llegado tarde, el médico le contó lo sucedido. En ese mismo momento, el colega comprendió que el hombre poderoso resultó ser su amigo de la infancia, y que por culpa de su influencia su compañero había muerto. En ese instante maldijo el poder que su amigo había acumulado.

Por muy gilipollas que seamos creo que como decía aquella película de Summers, to er mundo e güeno. El problema viene en cuanto nos hacemos con un poco de influencia. Copiamos en los exámenes porque tenemos amigos que nos soplan. O porque somos más fuertes y les amenazamos o les tachamos de imbéciles si no nos soplan. ¿Pero quién te crees que eres, gafillas? ¿Por qué no me has dicho nada en el examen? Tú lo que pasa es que te crees muy listo, ¿verdad? Para el que no tenga influencia en su destino, que en la sociedad actual eso viene a significar que no tiene dinero, poca influencia puede tener en la vida de los otros. Influencia en el sentido de amargarle la vida a alguien. Nadie va a pensar mal de ti si tienes que caminar 2 kilómetros cada día por ahorrarte el billete de autobús. A lo sumo pensarán que eres un perdedor.

Pero pardillos aparte, ¿quienes son los auténticos estúpidos? ¿Los que mejor no habrían nacido? Generalmente son tus jefes. Gente que por azares del destino tienen poder sobre ti. O les va mejor que a ti, y se creen que son mucho más que tú.

Hasta aquí no sé cuántos estaréis de acuerdo conmigo en que esto es un arma de doble filo. Por uno lado esa gente simplemente ha jugado sus cartas y les ha sonreido el destino. Poneos en su lugar. Sois un jefe de proyecto y os viene el recomendado --que acaba de entrar en el proyecto-- a deciros que el sistema actual es una mierda por esto y por lo otro, y que perl no es la solución porque no es realmente orientado a objetos y que python le da mil vueltas. No importa cuánta razón tenga el susodicho, o cuán diestro sea programando. No se puede llegar y tirar algo que otra gente, incluído , habéis estado construyendo.

Como siempre me estoy liando yo solo, procuraré explicarme mejor con otro ejemplo. Esta vez sois un empleado freelance y vuestro jefe simplemente os chulea con largas, cantidades apalabradas que luego se pasa por el forro y trabajos extra que hay que entregar para mañana. Acabáis hasta los cojones y claro, como resultado ese jefe es un gilipollas.

Ahora bien, entre estos dos ejemplos hay un universo gris que sólo la comunicación y la buena voluntad pueden esclarecer. Y es ahí donde entra el respeto. Vamos, los culebrones y los buenos animes juegan siempre con eso: te plantean un enemigo malo malo, luego mientras el prota lucha con él te das cuenta que en realidad el malo sólo quiere hacerlo a su modo pero en el fondo más que culpa suya es que le han dibujado así y al final acaban siendo amigos.

Cómo reza el título de este post nunca llueve a gusto de todos. Y en nuestro pequeño mundo los que nos hacen daño sin enterarse (o sin importarles, "con su estupidez", que dirían otros) son los primeros candidatos a ser odiados.

Tuesday, May 10, 2005

Ni guerra entre pueblos, ni paz entre clases

Recuerdo con cariño las rivalidades que había entre las clases de mi colegio. La A siempre se picaba con la B, la C con la D y nosotros, la E, eramos enemigos naturales de la F. Nos venía de antes, nuestros mayores ya habían heredado la contienda y nosotros simplemente la aceptamos. Cosas de críos, pero bien que me alegraba cuando les ganábamos al basket. Y si a alguien de la F le pillaban haciendo algo malo sonreíamos mirándonos mientras pensábamos "claro, es que es de la F".

Por otro lado, los diferentes cursos no intervenían entre sí más que para algún ocasional abuso por parte de un particular. Nada que un chaval listo y sus amigos no pudan evitar.

Este esquema de competitividad y paz aparece desde el momento en el que el colectivo se hace demasiado grande y por lo tanto diverso. Es el Dios los crea y ellos se juntan: los que pueden permitirse moto, paga y salir hasta las 12, los jugadores de rol, los de familia bien sin dotes para la gimnasia... está en nuestra naturaleza no sólo ver (buscar más bien) diferencias entre los que nos rodean sino sentirnos a nuestra vez diferentes.

Muy bien Álvaro, es muy interesante esto que me cuentas. ¿A dónde quieres llegar? Pues a ningún sitio. Me había parado en www.liberalismo.org un rato a leer sobre Allende y con aquello de que el hombrecillo era de izquierdas, me puse a pensar cómo pudo haber sido su infancia. No es que piense que los mayores le pegaban, aunque no me hubiese extrañado que lo sintiese de esa forma con respecto a Estados Unidos. La clásica excusa latina de "somos pobres porque los ricos viven a nuestra costa". Y el chaval se curró un discurso de liberar a la clase trabajadora del país a través del comunismo, bla bla... Sobre el papel todo precioso. Casi tanto como crear objetos COM en haskell y llamarlos desde java. Pero claro, hay a quien se le da mejor y a quien se le da peor, y una cosa es cagarla como coordinador de un SIG de la ACM y otra cargarse un país en tres años.

liberalismo.org: El trienio marxista chileno: "Por otra parte, como advirtió el economista francés J. B. Say hace dos siglos: 'la producción se adquiere con producción'. La 'extensión de los mercados' se amplía creando riqueza, no confiscándola. Es la producción, y no el consumo o la 'redistribución', la que genera las rentas y, por tanto, el poder de compra."


Y eso es todo. Esta fue otra reflexión ligera sobre los supervillanos de los que el mundo se ha librado. Claro que en este caso la segunda parte no fue mejor que digamos.

ダルイ

朝3時半すぎたのに明日仕事どうでもいいと思うぐらいしんどい。眠たい、でも寝たくない。ミクシィで一応スペイン出身の人を検索したけっか売るほどいる。しかしほとんどワンパターン

こんにちは。私はアルバロです。スペイン人です。日本語が下手だけど友達を作りたい。がんばりますからどうぞよろしくお願いします!(^ー^)b

って感じ。写真を見て最初の印象はこいつら全部アニメ気違いだろうと。その後僕の自己紹介や貼った写真を見るとキャーっと!まったく一緒じゃないっすかアルバロ!やばい、俺も同じ者だ。早くもっとまじめで行こうと考えながらもっと思わしい写真をアップして紹介文の「がんばるぞ」のがきっぽいのところを消し。だって周りの人と比較すると自分もわかんなくなってきますな。けっこう大人と思ったが自分自身をただの成熟のない奴に見えた。

まぁ、ブロッグぐらいだったら平気だろう、そう思われても。まだ青春だからさ(笑)

Monday, May 09, 2005

Just loose it (time)

Looking around there for a little bit of inspiration I found Joi Ito's remark about his migration from M-time to P-time. Basically M-time is the paradigm for scheduling everything (I wonder it's not called J-time, eheheh) and P-time is the choice for chaotic people like most of the engineers I know: they'd rather multitask their todo list better than focusing on only one thing at a time.

Maybe is the dullness I cannot help but feeling because of the return to the regular work after 9 days of vacation, but I feel like both of the ways are equally bad options generally speaking. I will explain myself.

First we have the monochronic approach. Scheduling means constant meetings before making a decision. Which is a lame thing when either no one is adopting the leader role or the amount of people without willing to cooperate giving ideas is too large. For the first case please imagine a school excercise about software engineering of a horse race program, the less exciting problem a bunch of students can be asked to. Five people gathering around a table, discussing about imaginary requisites instead of settling it up on the looser of a paper-scissor-stone match.

As for the second, I have the most recent personal experience on the time we wanted to make a simple web based application for knowledge storage and retrieval and it turned into a challenging test on how should I convince one of the members that no matter how cool XML-based databases looked on the white papers, our needs (and resources, as none of us had experience with it) were not that ambitious, but needed to be covered with a real solution we were able to implement. Finally we just agreed on using a wiki engine, a solution that any of us by himself could have come about. Useless meetings.

On the other hand there is the lack of communication that the polychronic time supposes. I have an idea? I talk about it with an available neighbour. I have a result? I share it with someone. At the end the information is only distributed partially so if you were busy finishing something the world might have changed as everyone else decided unilaterally to start with the XML database approach. Bullocks... and if someone else interrupts me while I am developing something we all agreed on a previous meeting, just to share his enlightment with me, I might be flattered but hey man! can you just tell me afterwards while having a beer together? I need to have this finished by the weekend.

Because there are always both lack of leadership and excess of illusion in any working environment, I cannot help but thinking that the defensors of the P-time are lucky enough to be surrounded only by efficient people.

Conclusion: if I want to be efficient myself I'd better turn into an asshole like Fuckowsky and when it's about work, dismiss anyone who I think is less capable than me. It might be hard, considering that I have been all my life closer to Mother Theresa, helping anyone that proved to have a good heart. Bad news is that I still hate people who think of themselves better than others, so as I don't want to end up hating myself we have a nice deadlock in my performance. Or should I say M-formance? :P

Saturday, May 07, 2005

Last day of vacation


Hello, all people out there that are not enjoying this beautiful weather! We had a plan for go seing some theme park and museums, but with such a nice weather we all agreed just spending it at the hotel pool.

Friday, May 06, 2005

Roll on dubs

Roll in dubs

More than the perfect weather, more than the luxury hotel my friend Pierre invited me to, more even the fact of being hundreds of miles away from my office, is the car what is making the golden week really worthy. I like the feeling of freedom it gives.

Recently I received a mail from a good friend complaining about my behaviour as I wasn't sending too much of a feedback to her. I mean, mails. I don't update my own blog too frequently myself. Maybe is the feeling of pressure I have when I *have to* do something, I'd rather do things because I want to. And the limitation of this usage of my freedom unfortunately I still take it from what is around me.

If I am riding a bike I look at the ones with cars. If I have my best friends at the other side of the world I want to make new ones here, like the people around me. But more than that I guess that it takes more effort to mantain a friendship alive if is not symmetrical. I know I'm the one away, but that doesn't make it easier for me.

Anyway I still find uncomfortable the idea of not being able to find my own peace of mind out of myself. I keep on wandering for the answer somewhere else.

Thursday, May 05, 2005

Rent a car

Rent a car

So we arrived at Naha finally! I'm with Pierre and his parents (mum is not in the picture because she is watching the luggage). The men made it to the counter to boldly *queue* for the car...

Wednesday, May 04, 2005

Back to Kanto

Back to Kanto

I'm back to my beloved Tokyo. Following the 'hard schedule' scheme of this golden week I am now waiting for a friend in Harajuku.

Monday, May 02, 2005

White noodles

White noodlesWhite noodles

We queued this morning for udon (Japanese white noodles) and then went for another place in the middle of nowhere to queue even more for more noodles not that good compared with the first place. Now we are in the third queue, which is even bigger, waiting to see if the flavour holds in fact an inverse proportion to the time you have to wait. The weather is great and I'm so glad to have started my first day in Shikoku with a 'gourmet' tour full with 'accidents'! :)~

Sunday, May 01, 2005

ユニコード

ブロッガー、フリッカーにはUTF8が当たり前な設定ですが携帯から送るシフトJISはフリッカーに文字化けになってしまい結局うまくポストをできません。
つまり携帯から写真付き日本語で更新まだ開発中。

Saturday, April 30, 2005

El Japón profundo

El Japon profundo

Mi amiga Yuri me ha invitado a pasar unos días en su casa del pueblo, en Kagawa (en la isla de Shikoku). Los dos estamos apurados así que para que el viaje nos salga más barato nos vamos en autobús nocturno. Es una buena oportunidad de conocer cómo es la gente de aquella zona. Claro que tampoco espero que haya más diferencia que entre la gente de Teruel y la de Madrid.

Japanese international party

It's not the first international party I attend to in Japan, and it might not be the last one, although I definitely lost all expectancy about them. They're mostly a somewhat predefined protocol of business card exchange and polite 相槌 (yes...really?...I see...oh, your japanese is so good!) to break the ice. Strange way to define a party. This time it was even weirder as I was the only foreigner there (not that I complain about it but I don't get the international part of it either).

I swear I tried my best to make it different, with jokes and unusual questions, but only a guy from Osaka seemed to appreciate it. For the rest it was language exchange so I was moved once again for the willing to study (and the level!) of the japanese I met.

The guy in the picture is Haolong, he became famous after appearing in a TV program called Ainori. We talk about starting up a Spanish course in a near future.

国際あじその1(ラテンバーベキュー)

Venezuelaの友達に誘われてイタリア人2人連れていったバーベキューはよかったですよ。久しぶりにこんなスペイン語を話さなかった。スペイン人だってもいたぞ。ブロッグアド2つ、メール連絡先一個とビール2本の後で次の国際交流パーティに行く。今回日本人がアレンジしてくれたが、あんまり期待してないかな。

Papeleras en el metro

Papeleras en el metro

A raíz del 11-M las compañías ferroviarias japonesas deshabilitaron las papeleras de sus andenes. A pesar de que hubo pocas quejas al respecto por parte de los usuarios, JR ya ha implantado en sus estaciones una alternativa a gusto de todos: papeleras transparentes. Por la naturaleza de los estados, que me recuerdan cada día más a Internet, me pregunto cuánto tiempo tardará en implantarse la nueva moda en otros países.

Tuesday, April 26, 2005

ムカつきつつ

年か性格かわかりませんが、納得いかないことばかりで心配せずにはいられない(起こったりいらいらなったりして、こんな僕当たり前にまだ結婚とかしてないな)。今回はですねミクシィのRSS設定。

初めてブログを作った時は初心者の俺が単純に作る事ができるようにしてくれたブロッガーを使ってた。気に入っててそれでやり続けた。そこで問題:残念ながらブロッガーはアトムフィードしかサポートしかできません。

まぁ、な、たいしたことないだろうがと思いつつある日ミクシィを始まりました。日本語のみのソシアルネットワークで、やっぱり日記有り。ブロッガーがなかったカレンダー機能があってもミクシィやってない人に非公開。だから使えなかった。しかし、日記なしでミクシィをやる意味がないでしょう。

プロファイル設定の中にRSSオプションがあった。それをどうしよう。それを設定するとミクシィの親友が外の日記が読める可能です。あっ!これだ!と思ったらどうやってアトムからRSSを切り替えるのが新しい問題。ちょっとgoogleとかをしてからフィードバーナーっていうサイト発見した。フリーフィード変換だって。だがそれをやってもミクシィが日記読み込まなかった。RSS1.0で試してみれば「やった」

だけわけないだろう!もちろん、一つの問題を解いて他が現れた。前からあったかもしれませんが気づいたのは今。なぜか日本語で書かれてるポストを直接に読めません。もう…!できたと思ったら。アンビリーバボー。少なくてもメインページに行くと読むは読めるけど。

そろそろブロッガーをやめようかな。めんどくせー


更新>花見のポストだけそうです。それ以外うまく動きます(それにしても、結論一緒だ)

Monday, April 25, 2005

Mi cuarto

Mi cuarto

Después de mudarme ya no siento esa sensación de opresión por la falta de espacio (sobre todo desde que llegó la cama)

Más vale tarde que nunca

Bueno, pues al fin actualicé la plantilla del blog. Para ser original estoy usando Kubrick (tan de moda ultimamente), pero no pude resistirlo por ser un esquema tan blanco y celeste y tan Macintosh. No sé si poner al fantasmilla también, sigo notando el peso de la vida cada fin de mes. Ya habrá tiempo de quitarlo cuando las cosas me vayan un poco mejor.

Que por cierto, ahora que estoy escribiendo aprovecho para hablar de mí. En Japón hay una semana de fiesta llamada Golden Week. Este año no pensaba ir a ningún sitio pero al final me han invitado 4 días a Kagawa (en Shikoku) y pasaré otros 4 en Okinawa. El mono de playa, que me puede.

De ahí el interés que tenía en poner en marcha lo de los posteos desde el móvil. Esta noche intentaré el segundo asalto, aunque igual tendrá que esperar porque entre pitos y flautas se me ocurrió (brillante idea) instalar Xandros en mi portátil y adividad qué: no se me conecta a internet ni funciona la tarjeta de sonido.

No en vano dicen que el hombre es el único animal que tropieza dos veces en la misma piedra. Y es que no es la primera distribución que instalo y me pego la de Dios hasta hacerla funcionar, para que luego venga el geek de turno a calentarme las orejas con el nuevo paradigma y tonto de mí creo que va a ir todo a la primera.

Un saludo a todos, os echo de menos. Aquí no hay pepita ni Bassam que se meta en la vida de uno.

Moist geekz

Moist geekz

My pal Emanuel showed me before how to upload pictures to my blog with the help of flickr just by using the cellphone. So we set up a new account, configured my blog settings and in short, spent about 30 minutes of trials to then find out that it wasn't working properly.

Of course he could send pictures to *his* blog using *his* cell phone, so end of the story. Now I have to cope and bear with another myth of the rising trends of the net: "with flicker you can easily post pictures in your blog from your cell phone, it's so cool(TM)". How can I tell these young geeks that is not working with my account? They will just look at me skeptically while I mumble myself about the old school.

Is not that I post that frequently, but that's because when I arrive home I cannot be bothered. I'd rather post things on the fly, while I see something interesting. Conclusion: I will fight another 30 minutes with it, and if I cannot set it up... well... I will fight another 30 *sigh*

Tuesday, April 12, 2005

花見

久しぶりに日本語でポスト。いや、久しぶりにポストを…忙しいっていうより、そんなにちゃんと日記を書くタイプじゃないでしょう。

先週末花見した。初めて立派なスポットで、イメージ通りで(友達いっぱいと一緒に桜木のしたにビールを飲みながら葉っぱの落ちるところで…)感動した。

ただし、家に帰ったらやっぱりまた風邪を引いたそうだ。なかなか直らないな。せっかく日曜にでかけずに、月曜もダンスクラスをサボっちゃった。ずるい。仕事で進めない所で今の私はこれ以上頑張れないかも。

だって、日曜もあれも行った。もともと冷蔵庫を取る予定があったが その為に手伝ってくれた人の都合をあわせて日曜日しかなかったと。一人は冷蔵庫をくれる。もう一人トラックで家まで運んでくれる。しかし運の最悪にたったあの日携帯電話使えなくてされた。なぜていうか契約をした時に口座振込でお願いした。だが名前で通帳と同じようにローマ字ではなくて、カタカナで書かれていました。結果まだ家に冷蔵庫も(ベッドも)ない。

ポジティブな考え方持ち、こんな経験のおかげでだんだん常識現れる(ビミョウな終結だな)

Friday, February 18, 2005

biin cul

Acabo de tomarme un yogur. Al abrirlo descubrí que un poco se había quedado pegado en la tapa, así que como invariablemente pasa me puse a chuparla. Hala. Sentado en frente de mi ordenador. No es que el hecho en sí tenga nada de malo, es sólo que no es indicador universal de inteligencia. Pensándolo de otra forma, si alguien fuese a tomar una foto nuestra en un momento aleatorio de nuestra vida para representarnos en nuestro curriculum vitae cósmico, ¿cuál es la probabilidad de que no estuviésemos orgullosos del momento elegido? Si la eligen cuando estamos en el baño meando mala suerte, eso no lo podemos evitar. Pero si la eligen cuando nos estamos urgando la nariz, o llevando un disfraz de Hello Kitty porque una vez nos lo pusimos para el cumpleaños de un amigo, pues sería definitivamente culpa nuestra.

Así que no puedo evitar ponerme a darle vueltas al duro camino que hay que recorrer para molar. Verbo infantil para un concepto infantil. Lo primero es haber nacido bien parecido, alto a ser posible y con sentido del equilibrio, así nuestro cuerpo no nos traicionará tropezando a la hora de la verdad. El resto como en cualquier arte supone meterse de lleno en una vida de privaciones para poder sumergirse en el mundillo propiamente dicho. Ya se sabe: en la medida de lo posible no jugar al rol sino al futbol, no salir a comprar chucherías ni cromos sino tabaco, no abogar por el transporte público como salvación de la polución sino sacarse el carné de moto.

Claro que no sólamente de clichés vive el que mola, hay que creérselo. No tener una opinión respecto a si La Masa frente a Spiderman tiene algo que hacer, y sin embargo poder enumerar cinco personalidades del mundo de los negocios es un indicador. No sé si cuando nacemos estamos condicionados o es simplemente una tendencia que sale de nuestro interior, el caso es que hay personas más inclinadas a convertirse en parte de esta élite. Además, como miembro de cualquier comunidad uno es consciente de cuándo estamos ante un igual. Los frikis tienen sus camisetas de "Insert coin" por delante y "Game over" por detr'as; los amantes del heavy metal sus chupas de cuero y el pelo largo. Los que molan tienen para empezar su apariencia, y ante la duda el por dónde llevan una conversación. Cordiales, inteligentes, pero sobre todo manteniendo el tipo. Si les dices "me quiero comprar una bici" puede que no te respondan más que con un "ah" asintiendo con la cabeza medio interesados. Y si les preguntas qué van a hacer el fin de semana no te darán muchos detalles personales. Así que un jefe de sección que sea parte de la élite, sólo elegirá como confidente al muchacho más capacitado de entre sus esbirros, que será el que más mole. No al más friki. Ni al más listo. Ni al que tenga más experiencia. Cuando se trata de confianza, siempre nos cuesta abrirnos menos a alguien cuyos valores no sólo conocemos sino además compartimos.

Y cuál es la ventaja de esta élite? Es un paso más allá de la aceptación social: envidia social. Cómo mola, yo quiero. Aunque lo más inteligente es ser necesitado no por el mero hecho de serlo, sino como consecuencia de creer en quien eres.

Afortunadamente la raza humana goza de una diversidad sorprendente y este no es el único patrón existente. Tenemos más que razas el Vampiro, lo cual nos deja siempre margen en nuestro pequeño mundillo de ser no sólo aceptados sino necesitados como consecuencia de creer en quien somos. A los amantes de la literatura, a los que hablan un porrón de idiomas, viajan y tienen amigos en todas partes, a los pobres que luchan por llegar a fin de mes. Claro que por otra parte, si eligiésemos a un candidato de todos estos estereotipos y los pusiésemos uno al lado del otro, dejando a parte con quién nos sentiríamos más o menos identificados, no habría duda de cuál de ellos sería el que más mola.

Monday, February 07, 2005

As in the movies

Why Internet cannot just work as in the movies? Cool interfaces, lightning-speed response time and no undesired errors or exceptions other than "access denied". In another trial of uploading a picture in my free blog through my free ftp server using my free internet conection, I had to stop when I realized I had been fighting with the firewall more time than the one I expected to use to make such a simple task.

Conclusion: I cannot be bothered.

Yesterday I tried to make an apple pie in the oven of my provisional room. It was a total disaster, the machine doesn't go hotter than 200ºC. More reasons to make the machines more friendly or to become rich, so if something doesn't work I can buy a replacement with no pain.

Friday, February 04, 2005

Resfriado

He perdido la cuenta de las veces que he estornudado hoy. Llevamos unos días de frío en los que volver a casa supone una barrera sicológica que hay que superar; o debería decir barrera física, ni más ni menos que el aire acondicionado no rula, ponerse mantas encima "parece que no funciona"(TM) y la alfombra eléctrica que tengo no puede hacer milagros. A pesar de que hace unos días recogí una estufa que encontré en la basura (gracias a mi colega Bas) y que está nueva, no pude recargarla de queroseno hasta ayer. Por fin pude conciliar el sueño pero parece que un poco tarde porque con olor a queroseno y todo, el virus ya se ha apoderado de mí.

Toca un fin de semana tranqui, afortunadamente no tengo planes salvajes excepto mi clase de español con las ancianitas esta tarde después del trabajo (uau!)

Wednesday, February 02, 2005

Teléfono

Me han dado un teléfono en la empresa :) Lo mejor de todo es que con aquello de que soy gaijin está habilitado para que pueda realizar llamadas al extranjero. No es tanto por el poder (que no puedo usarlo sin causa justificada y ya ves, eso en mi tierra lo llamaríamos un marrón) sino por la responsabilidad.

Por otra parte sigo sin teléfono en casa, porque entre otras cosas sigo viviendo de prestado en el dormitorio de la empresa. A ver si sale algo esta semana porque si no me veo durmiendo en los vestuarios de la empresa.

Cambiando un poco de tema voy a habilitar los comentarios con HaloScan, a ver si así postea más gente... que si no fuera porque cuando hablo con algunos amigos me juran que me leen, me daría la impresión de que le hablo a las paredes. Claro que no sería la primera vez...

Monday, January 31, 2005

Ya llegué

Bueno, tuve un buen viaje y ya estoy de nuevo "en la lusha". Llegué a Japón el viernes después de un vuelo tranquilo en el que vi Troya, Harry Potter 2, Collateral y The Bourne Supremacy. Después a currar y a despedirme de Domi (con el que tuve oportunidad de experimentar el lado más heavy metal de Tokyo, hoy el firewall no me deja subir la foto). Cansado como un pepocho pude finalmente dormir el domingo y deshacer la maleta, aunque no sé si me merecerá la pena porque estoy buscando piso para mudarme rápido.

Una vez en Barrio Sésamo echaron la historia de Tío Pepe y Tía Pepa, en la que tenían que afilar un cuchillo para lo cual necesitaban la piedra de afilar pero no podían porque estaba seca y tampoco podían mojar la piedra porque el cubo tenía un agujero. Para tapar el agujero necesitaban corcho que por supuesto no podían cortar porque el cuchillo no tenía filo. Algo parecido me pasa a mí porque para conseguir internet necesito teléfono, y para el teléfono una casa. Y además en serio, porque para el teléfono móvil también me hace falta el carné de extranjero (en el que tengo que escribir mi dirección, por lo que me gustaría que fuese ya la definitiva). Total: que estoy más desconectado que el viejo del anuncio ("y el Madrid qué, otra vez campeón de liga?")

Respecto a lo de la casa justo hoy cuando ya me había decidido por una casa va el jefe y me dice que durante el fin de semana ya se la han agenciado. Me tocará esperar a que salga otra cosa, me da una rabia! Con lo indeciso que soy cuando me hago a la idea de una cosa tardo tanto en aceptar que no es así... *suspiro* Qué le vamos a hacer, a ver si es para bien y la próxima casa que sale es mejor que la que quería. Aunque no creo, era tan chula! :(

Un saludo a todos los que me leen. Os seguiré contando.

Saturday, January 08, 2005

La teoría del 8


puro y duro
Llevo dándole la tabarra a mi familia con lo del 8 bastante tiempo. La idea básica es: si vas a hacer algo, busca el 8 porque hacerlo para el 5 es mediocridad y el 10 no merece la pena. Una vez has alcanzado el 8, el tiempo que se emplea en llegar al 10 no compensa. Claro que envidioso como soy, siempre que veo otros blogs por ahí que están niquelaos me entra la duda: "la naturaleza humana luego va y evidentemente valora muchísimo más el 10". Resultado: te quedas en el 8, pero si descubres algo mejor que ha hecho otro al final te sientes mediocre.

Con la aparición de los blogs por internet ahora cualquiera puede publicar algo, y te encuentras cosas como el del fuckowsky y claro, otras como el diario de hulk. Aunque algunas veces nos preguntemos de dónde saldrá, es facil ver la motivación detrás de las mejores páginas. Hablo del contenido actualizado, no del buen diseño, aunque suelen estar casados.

Conclusión: que sin motivación mayor seguiré con mi página congelada hasta que vuelva a Japón. Ahora me toca aprovechar el tiempo que me queda en Madrid.