Thursday, April 13, 2006

紅しだれコンサート

紅しだれコンサート
京都平安神宮で行われ、日本のあまりメジャーではないイベントで、不思議な空間を作られているのです。立派な満開状態の枝垂桜を観ながらシンプルなクラシックコンサート。それは紅しだれコンサート

もうすぐ三十路なのに見たことがない、完全にすばらしい演奏になった。日本語先生にすすめられたので感謝です(誠にありがとう!)

運がよく雨が降らなかったけど曇っててちょびっとさむかった。終わってから丸山公園の明るい雰囲気を楽しみながら舞台で晩ご飯をしました。隣のおじさんグループからビールまでもらったし、楽しかった!

やはり関西、いいとこやねん

Saturday, April 01, 2006

¿¡Exaaaaamen!? ¿qué examen?

つくし野
Una vez le pregunté a una amiga que desde mi punto de vista era demasiado emocional, que por qué iba haciendo montañas de granitos de arena. En vez de tomárselo a la defensiva me dio una lección de juzgar a las personas, contestándome pacientemente que simplemente cada uno sienten las cosas distinta manera. Lo que para unos es una frase sin importancia para otros es un mundo de dobles y triples significados. Sólo hay que fijarse en fenómenos cómo la incremental idolatrización de una película de piratas espaciales a obra de culto, Lucas me perdone por usar su nombre en vano, o en la división de opiniones que programas como la hora chanante despiertan.

En mi caso particular, es la adrenalina que me corre por las venas cuando tengo un exámen. Esa sensación de jugarselo el todo por el todo en cuestión de horas, y que dependa de uno: es indescriptible. Mejor que las fechas de entrega (con lo a gusto que se queda uno cuando acaban), mejor que el temblor de piernas que te entra cuando miras un precipicio, mejor que ... en fin. Mejor que muchas otras cosas (a buen entendedor).

Pues resulta que a los franceses, suizos y alemanes aquí en Japón les dejan conducir con su carné si le grapan una traducción. Enhorabuena, parte chic y económicamente solvente de Europa. La envidia nos corroe al resto del mundo, y en concreto al resto de Europa, no semos dignos. Y es que señores, si me quiero convalidar el carné me va a tocar pasar por el centro de exámenes.

Claro que tampoco está tan mal, por lo que me han dicho en el teórico te hacen 10 preguntas y tienes que acertar 7 (juas juas), y para el práctico a estas alturas muy mal me lo tengo que montar. Como aquella vez que le di siniestro total a nuestro Alfa Romeo de camino a la facultad. Ejem.

Más doloroso que el papeleo (ya estamos en ello) es el tener que perder días de vacaciones en la mandanga. ¿Y todo por qué? Por orgullo. No estaba convencido del todo hasta que descubrí el excelente blog de Jorge, otro español que lleva unos años en Japón, y que me lleva un año de delantera.